The oldest name of Pangampong a Masiu was Maganding Daorogen a Maorintang Anonen, given by Bataraan di kilaten, darangen narrated that, Rajah Indarapatra of Komara Mantapoli found Potre Raina laot at the cave of Masiu river, Raina Laot and Indarapatra got married and bore the twins, now the darangen start sung from the twins,

Bataraan di kilaten is a noble of Bembaran, he was the son of Pazandalan a Morog, his brothers were, Dimaampao, Domalandalan, and Botawanen, this 4 brothers agreed to build their own kingdom in Ranao after the kingdom of Bembaran was totaly destroyed, Dimaapao found "Marogong" now Unayan, Domalandalan settled in "Mimbisa" now Baloi, Botawanen stayed in "Dagodob" now Bayabao and Bataraan choose "Maganding" now Masiu,  

Bataraan di kilaten was married to Nomonao sa Ragiray, one of the 4 native princesses in Ranao, the lovely couple settles in the area and named the place Maganding, now the people of the Pangampong a Masiu, all claimed descent from Bataraan di kilaten the founding ancestor of Masiu,  

The next chieftain of Maganding was Ami Alongan Simban, he was the grandson of Bataraan di kilaten, he changed the name into Masiu of the original word Masui. The word masui was derived from the root word "SUI" which means Return or going back, Masui is a adjective form of SOI, in his mind, the Darangen and the genealogy of Mindanao originally traced from Masiu, into the present existence, (mini soi soi on so Bangsa sa Ranao) later pronounced as Masiu and some spelled it "Maciu", this history retold by  Amadato a Mitorogan of Moriatao Bae, Balaigay Masiu 89 years old, agreed by Amadato a Monaba Sangcopan sa Nanagun in Wato Balindong 75 years old, 

According to the Taritib (traditional order) of pangampong a Ranao, Masiu is the Largest and most documented royal Sultanate of Ranao. with co-equal in royal power and prestige with the other principalities of Bayabao, Unayan, and Baloi. Its territory is divided in to three section (soko) on the east and west of lake Lanao. Poona Masiu, comprise the municipality of Masiu alone, Lumba a Masiu, comprises the lowland of Molondo, Taraka and Tamparan, the last section is the sedepan a Masiu (Kawali I Pondag) comprises the upland of Wato Balindong, Tugaya, Bacolod Kalawi, and Madalum. These are the traditional Inged township of settlements upon which "Municipalities" have been superimposed by the modern provincial government.

The Masiu Pangampong total territory is relatively smaller than either one of the territory of its sister principalities, but it is no less populous, fertile and productive with strategic advantages on the lake shorelines where the early Maranao ancestors originally founded and nourished their ancient civilization.

Taraka is the Capital of the Pangampong a Masiu. The Principal set of power of the Sultan of Masiu is maintain by the royal houses Torogan of Maruhom Rahmatullah and Maruhom Dialaloden on the Banks of the Taraka River, These royal houses have the exclusive right to assume, alternately, the title of thrones of Sultan of Masiu and Kabugatan of Masiu as had been vested upon their family lines by the great Ancestor SARIKALA "BALINDONG", Datu Sarikala was enthrone as first and only Sultan Samporna of Taraka a Balindong bsar of Pangampong a Masiu, the original founder of Masiu Sultanate.

Masiu white soil ( Maputi a lupa) of  ancestor Sarip Angkaya  is located at Barangay Labay Moriatao Bae of Masiu, this sacred soil is a part of the white earth of paradise, was left in "basak" behind poona Masiu and they call it the sacred sand, this sand is part of Al-rawda inside the mosque of Nabi Mohammad, (S.A.W) Nabawe at Madinna Al-monawara. Before it was concretely cemented, Ancestor Sarip Angkay performed hadj and keep some of al Rawdah dust and brought it in Masiu,  It was the custom in Masiu to offer respect on this  sacred earth, before the new sultan, after his appointment that might set on it, for the confirmation of his sultanate. They believed no sultan could be successful and prosperous in his reign unless he performed this royal rite, the custodian of the white soil is the descendants of Sharif of poona Masiu and the Moriatao Bae, Sibling of Maruhom Dialaloden, at this present day, it was under the care of "Labay clan" with the support of Guiling, Pooni Mcasalong and Repors Clan,

Over the century, there developed numerous sub-principalities (sultanates or Inged) mention above within this pangampong which serve as "councils" (mbabaya ko taritib) to the main sultan of Masiu, as it is today. Such ancient class systems among cluster of royal communities (inged) is respected by all the four Pangampong confederation as well as their sub-principalities which altogether constitute the traditional Bangsa Maranao nation, a potential supportive power to the sovereign New Philippine Republic

The Maranaos believe in oral myths and histories relating to their ancestral origins. Thus the people of Masiu Pangampong (principality) claim descent from Bataraan di kilaten, the first founding ancestor of Masiu. his Later descendant was Amaloya thopaan. Thopaan was married to Potri Kaizadan daughter of Aloyodan son of Sarip Kabunsuan of Johore (Malaysia) who in turn descended from Fatima, the daughter of the Holy Prophet Muhammad (S.A.W.). Thopaan and Kaizadan begot, Angkaya of Masiu, Manzang of Molondo, Dayansalong of Binidayan and Ambo of Lumba a Bayabao,

Angkaya of Masiu, first married to Ampayong daughter of Pazaolan and potre Gayo of Butig, begot Maruhom Barao. Angkaya second married to Maririnag, sister of Alnao Ambolotho of Lumbatan, begot Amizing of Tamparan, Angkaya third married to Ayawa sister of Abagat of Taraka and bore, Onggor, Kayowa and Bayora. Kayowa was married to Datu Sandor of Baloi and they settled in Wato Balindong,

Datu Onggor first married to Paramata Indias of Taraka and begot Amiyak a Lokes a Datu in poona Masiu, Dakiran of Wato and Gaongki a Angni of Madalem. Datu Onggor second married to Sittie adir, sister of Dimaalip and Dianaton of Butig, Adir and Dimaalip is a siblings of Datu Okho from Lapuwan Bae a Labi sa Taraka, aunt of Indias the first wife of Onngor, Dianaton is a half Brother of Adir his mother is from Maguindanao royalty, Onggor and Adir bore Sarikala "BALINDONG" and his Sister Danam of Bacolod in Lumba a Bayabao,  

Balindong married Pindawadawa Oray, one of the five Nonies, daughter of Amatonding a Noni to Maupaat Gayang Sister of Sultan Kudarat and begot the “Seven Maruhoms” (princes) and the “Four Paramatas” (princesses) of Masiu. The princes were Salik, Adil, Karamat, Hidiyat, Datu a Wata (of Pualas), Dialalodin, and Rakmatola—all royally addressed “Maruhom” before their names. The princesses, each addressed as “paramata,” were Banon, Nangko, Impa, and Saimbo.


According to the will of Balindong handed down through well-remembered oral traditions, only male descendants of the lines of Maruhom Rahmatola and Maruhom Dialalodin could ascend to the titles and thrones of Sultan sa Masiu and Datu a Kabugatan sa Masiu under a rule of alternate succession (idal). The descendants, however, of the other princes and princesses could assume other titles (grar) outside that of the Sultan and the Kabugatan of Masiu, respectively.


Skami sa Maganding a maorintang anonen, na inoron mini didaw so Masoi a Masiu ka mini soi-soi on so tolos a da marundan, ka mapaipen o ana tangkal a pimbukunan o sigay na sii bo malalangag sa daralat a Masiu na si bo ma-aadap sa arkat a Tamparan, na bunar ko ana inged a mangongombao i bantog na dinian bo katingki Na mapaipen sa pelabi i talenta ko Masiu nago sa penda lomabi i tanan o samporna. Na Marandang a bantayan a maorintang anonen a sindigan a Taraka a abay a samporna ka nanao sa maganding a aya kiya sengkoan o daradiat a langkap a kormat a lalayon ko Oray Pindawa-dawa sa arkat a maganding a ayaden so Masiu.

By Acmad (Ontay) M. Abdulmadid

So Batara di Khilatun sa Masiu na piyangaroma niyan so Nomonao sa Ragiray, na mimbawata siran na;
1. Mando Marinay sa ig
2. Maradia Iphapas

So Mando Marinay sa ig na wata iyan so ;
1. Ami Alongan Simban

So Ami Alongan Simban na piyangaroma niyan so Gambayolan, na mimbawata siran na;
1. Mangga

So Mangga na wata iyan so;
1. Ami Ayonan

So Ami Ayonan na piyangaroma niyan so Bae sa Phagingudan, na mimbawata siran na;
1. Khoyaan
2. Baringigan

So Baringigan na piyangaroma niyan so Sebian sa Bugasan, na mimbawata siran na;
1. Bayogun
2. Makarabay
3. Ami Daragat
4. Ami Ramag
5. Batikun
6. Pondag

So Bayogun na piyangaroma niyan so Bae Sa Kabuntalan, na mimbawata siran na;
1. Amaloya Thopaan
2. Amaloya Pakatan
3. Radia Kalantongan

So Amaloya Thopaan na piyangaroma niyan so Potri Kaizadan, na mimbawata siran na;
1. Sarip Angkaya sa Masiu
2. Sarip Manezhang sa Molondo
3. Dayansalong Sa Binidayan
4. Ambo(Abobae) sa Lumba a Bayabao


Comments on this page:
Comment posted by The Researcher, 07/09/2016 at 3:53am (UTC):
Pindawadawa Oray married Balindong of Masiu begot Maruhom Karamat and others,Maruhom Karamat married Bae a Gaas begot Walion sa Pandong, Walion sa Gaas, Sarip a Datu and others,Walion sa Gaas escape to Masiu due to the Volcanic Eruption transpired at Lanao that resulted to the death of his Brother who use his self as shield to the Volcanic Fire where he was sadly died Walion sa Gaas fled to Maguindanao and begot so many children such as Rajah Tabuan, Datu Limoken, Datu Tapudi, Bae Mamek, and Datu Nor sa Tumbao.
Rajah Thabuan Married a Bae sa Subpangan and Begot Datu Mut`ng, Sultan Rangaren, Datu Ali, Datu Manebped, Bae Magayag and others.
Sultan Rangaren 1st MArried Bae Along of Ragayan and Begot Paglet.
Sultan Rangaren sa Buriongan 2nd Married Bae Ponpon of Bungabong where he begot Bae Bagumbaran who married Datu Manegkiyang, Datu Dalinding who Married Bae Bgetan of Bungabong, Kawilan, Mambayao, Mamariong, Rbpas and Tbas.
this descendants is now found at Sultan Kudarat, Maguindanao, Sultan Mastura, Parang, Alamada North Cotabato amd Bonggo Island.

Comment posted by DATU A MALA, 05/19/2015 at 9:02am (UTC):
So Batara di Khilatun sa Masiu na piyangaroma niyan so Nomonao sa Ragiray, na mimbawata siran na;
1. Mando Marinay sa ig
2. Maradia Iphapas

So Mando Marinay sa ig na wata iyan so ;
1. Ami Alongan Simban

So Ami Alongan Simban na piyangaroma niyan so Gambayolan, na mimbawata siran na;
1. Mangga

So Mangga na wata iyan so;
1. Ami Ayonan

So Ami Ayonan na piyangaroma niyan so Bae sa Phagingudan, na mimbawata siran na;
1. Khoyaan
2. Baringigan

So Baringigan na piyangaroma niyan so Sebian sa Bugasan, na mimbawata siran na;
1. Bayogun
2. Makarabay
3. Ami Daragat
4. Ami Ramag
5. Batikun
6. Pondag

So Bayogun na piyangaroma niyan so Bae Sa Kabuntalan, na mimbawata siran na;
1. Amaloya Thopaan
2. Amaloya Pakatan
3. Radia Kalantongan

So Amaloya Thopaan na piyangaroma niyan so Potri Kaizadan, na mimbawata siran na;
1. Sarip Angkaya sa Masiu
2. Sarip Manezhang sa Molondo
3. Dayansalong Sa Binidayan
4. Ambo(Abobae) sa Lumba a Bayabao

Add comment to this page:
Your Name:
Your message:

Written by Datu Ontay
Song by Jasab 06 BWB family

Please stop votes buying, stop selling your vote!

Kapudiin ka ginawangka, kapudiin ka so madakul a tao, kapudiin ka so ingud ka, itarug so kapapasa sa boto.
KULINTANG A KAPRNDAGAN, Played by Datu Ontay during the event of Lumbatan International Association, March 1. 2019, KAP'RNDAGAN TUNE, giya e kakolintang a kaprundagan, kapangoba sabap ko sakit sa ginawa ago rata a ginawa. Maranao Kulingtang is music of Happiness, it describes the music of Iranaon soul.

Our purpose of doing this task is to strengthening the bangsa moro nation. To fulfill our forefather dreams of having a meaningful bangsa moro identity in our mother land, to make our fellow Muslim understand the importance of having solidarity and closeness among us, to avoid discrimination and minimize feudal clan among us, so that we are nation with a purpose

Manga bangsa mi ko pat a adel a gaus ko Ranao, ago sa pragatan a tunday a pagilidan. Aya kiataonga mi sa darpa aya na ogop ago panagontaman sa kapakamoayan o andang a di kanggiginawai o manga lokes tano, na obaon misabap a mapakarayag iyan so miakalogao a di kanggiginawai, na mapakarani nian so miakawatan a katotonganaya,

Aya kiapamagosaya mi saya ko manga gogodan na ipagogop ko thatanggisa sa kakunala nian ko madaseg iyan a miapakawatan o politika, na aya mala na makaogop sa kapakaito o rido ko orian o katokawi ko kaiisa isa o manga apoapoan tano na mikasoy so munang a inagao o manga sarowang a tao,

Giyangkai a kapamagosaya saya ko kaiisa isa o bangsa na aya hadap saya na ipagogop ko kakunala sa so manga muslim sa Pilimpinas na isa a paka poonian, banian magakot so kaiisa isa o bangsa sa kipamayandegen ko kabnar o bangsa tano, na aya mala na mapamola rektano so babaya tano ko ped tano, ka pitharo o Nabi Mohammad S.A.W. a diden maka paratiyaya so pithanggisa rekano taman sa dinian ikababaya ko pagarinian so lagid o ipukababaya iyan sa ginawa nian.

PATOT A KAMBANTAI SAYA isaini a pamagogopaan o manga datu tanu sa Marawi sa ditanto kitabolog o manga simukut sa City a Marawi

This website is owned by Datu Ontay M. Abdulmadid and his home town Marogong Lanao del sur, and dedicated to all people of Unayan, and it is now consider as Iranaon (Mranao) royal website, most articles made in this website is originally from the research and ideas of our webmasters, Saad, Alex and Datu Ontay, some articles are submitted to us by a friends. We never copied other website articles without asking permission to the site owner, and we stated the source of our articles for the legitimacy of our articles.

All materials contained in this website are the subject of copyright. Many items and articles are in use under license, therefore, on no account may copies be made of text, photographs, Graphics, or any other materials, without the express written consent of the site owner,

If you wish to copy any items from this site, please be kind enough to e-mail the site owner at the address given above. Please also note that by entering any further pages of this site, you are undertaking to abide by these conditions.Thank you for your co-operation and consideration.





The Sarimanok is a legendary bird of the Maranao people who originate from Mindanao, a major island in the Philippines. It comes from the words "sari" and "manok." "Sari" means cloth or garment, which is generally of assorted colors.  Manòk is a Philippine word for chicken.

It is the legendary bird that has become a ubiquitous symbol of Maranao art. It is depicted as a fowl with colorful wings and feathered tail, holding a fish on its beak or talons. The head is profusely decorated with scroll, leaf, and spiral motifs. It is said to be a symbol of good fortune

The Sarimanok is derived from a totem bird of the Maranao people, called Itotoro. According to the Maranao people, the Itotoro is a medium to the spirit world via its unseen twin spirit bird called Inikadowa.

The Sarimanok is also believed to have originated from an Islamic legend. According to the legend, Muhammad found a rooster in the first of the seven heavens. The bird was so large its crest touched the second heaven. Its crow roused every living creature except man. Judgement day would come once this celestial rooster ceased to crow

A Maranao legend also says of a Sultan's daughter being swept by a colorful rooster that became a handsome young man and they were never seen ever again. The Sultan then created replicas of the bird to remember his daughter by




Madait a kapumbantoe tano ko manga ONOR sa Ranao na ipangorao ami rukano si Potre Monalindao a bangsatano sa Ranao kaisa sukaniyan a mitiardi na mimbilingatao ko kapusumpada ko dadabitan o Iranaon na mananagontaman ko gii kisariat'n ko dikakulas o paparangayan o Mranao (We recommend Potre Monalindao for any traditional occasions in Ranao and for royal gathering)   



Iranaon’s Pride

Iranaons/Maranao are well-known for the aspects of Culture and arts, they gained more prominence in the field of martial arts when the MSU Karate Club successfully garnered three gold Medals and one silver in the 1994 first Philippine National Games – the first time Iranaon/Maranao gained these elusive awards in sports, and up to the present time the club still gaining good records.

In the name of Sport and Martial Arts, Iranaons/Maranao exceed on it and became more and more prominences when the young prince of Marawi in the good name of Datu Revie Saber Sani (son of Sultan Duma S. Sani and grandson of late Mamitua Saber, Radiamuda sa Marawi) won Champion in the international karate competitions like the 2003 8th karate games of the Adriatic in Italy, 2003 8th Czech open karate championship in Czech Republic, 2005 Asian Karate championship in Hong-Kong, China and the 23rd South East Asian Games (SEAGAMES). Datu Revie S. Sani is the first Iranaon/Maranao became member of Republic of the Philippine Team (RP-TEAM) for International Competition in the field of Karatedo, and present President of FIMAA Jeddah Saudi Arabia. The Iranaons/Maranao. would someday proven champion in the prestigious of the Olympics as my father’s longstanding dream, Datu Revie said in his Interview.

Pamakot Ka Sa Masa Emanto

A Song of a Moro Artist

The King of Moro Song Datu Komeni Bansuan lunched his new album with the new song “Pamakot Ka”. It could really encourage and inspire each individual who would listen and internalize its deep meaning. Some of its line go this way “ My friend, pamakot ka, know yourself. Pamakot ka while you are young. Know what is happening in this world and think of what you can do. Pamakot ka while still you are healthy and strong. Face your future, don't ever think you cannot make for God has given you all. Isn’t he right in saying this so?

At this point of time, in this era of globalization wherein we can’t describe the kind of life we have. Life expansion decreases due to many illnesses and diseases. It becomes unpredictable when we can’t do anything but to face life as it is. Competitiveness among nations, tribes and even religion brings deep impact to our lives. Thousand of people lost their lives because of such conflict. Survival for poverty really a prime problem of human being. Million of people died because of have nothing to eat.

Now, is Komeni right of giving us a signal to move ahead and to strive hard inorder to survive from this vulnerable world? This is not advertising Komeni but it somehow gives us the lesson to be vigilant of our life.

Connect this message to our own distinctions and undertakings as individuals. As teachers for example, pamakotinka, value your responsibility of molding and teaching the young generation because perhaps time maybe too late for you to do it and you might regret after all. Do this while you are still in the position, while you are strong and while you have all the opportunities of doing it all.

The last line of Komeni’s song says “ Now is the time to reflect on. Ponder on and move fast”. This is just a mere song of an ordinary moro artist but let us not forget great move and action start from an ordinary and simple plan.


Just recently, the global sultanates summit was successfully done. Alhamdulillah, we thanks Allah for the success of the event, everything went smoothly with global summit in Mindanao on 10th and 11th December, 2010, HRH princess Aizian Utto Camsa said in Facebook.

The said summit was attended by the prominent royal Sultans and royal families around the globe, Malaysia, Indonesia, Brunei, Philippines and other well-known countries. The theme of the summit “THE CULTURAL PARACTICES EMBODIED IN THE UNIVERSAL DECLAIRATION OF HUMAN RIGHT, TREATIES AND CONVIENTION”

The convener of the that summit was the royal sultanate of Raja Buayaan Darussalam and the united sultanates of Baguinged Tawlan Darussalam, the event was hold in royal palace hotel in General Santos city, Philippine


In the name of ARTS and LITERATURE, Meranaos exceed on these. They have the Bayok and Darangen that until now are never been break their record in the entire country. The beautiful dances like Singkil, Fan Dance and Kapamalong malong are still have big contribution in Philippine culture. Every single matter of Meranao’s life has its meaning and properly guided with Taritib and Igma.

Putri Erlynda is a symbol of undying Mranao songs, she poses and Talented in traditional folk song, support her and the other Mranao Talents

........WEEKLY SONG LYRICS........

By AKIE Band
Ipoon ko
kiapakang-ginawae ta
sukabo e sii sa pikir akun
sabap ko olaolangka a mapia
dikodun kalipatan
Di akun kagaga
Obaka rakun mada
Di akundun kaparo
Di akun Ska mailay
Ko gagawi-i dao-ndao
Ska e mapipikir
Dadun a lawanuka
Dadun a rimbangka
Na obangka kalipati
So kiapakang-garing ta
Di akundun kagaga
Obakongka ribona
Apia andaka mariribon
Pulolobaan akun ska
Apia andaka pagagao
Na magagao akoron
Repeat II & Chorus
Repeat Chorus


bY: maDSki


Miaroro miaroro
So lo’ sa manga mata ko
Sa kalipudus kalipudus
A rata a ginawako


Mipirogo mipirogo
So puso akun sabap ruka
Sa ladang ko riniwada
Ko ranon ago so gagao


What can I do what can I do
My life is nothing without you
Forgive me darling if I’m wrong
Come back it’s me where you belong

My love my love
Ranon angka
Sa ladang ko m’balingan ka
Lalayon ka sa dar akun
Ikararanon ko suka


What can I do what can I do
Sa ginawako o maribon ka
Sabarang ka o ribat ako
Mbalingan ka rakun
o garing akun


Ikararanon ko suka
Ikararanon ko suka

Nasasabik By Fred Panopio
Translated to Maranao
By Datu Ontay

(By unknown band)

Kataya so Tutholan
Ki masolampay a busao
Lomalangkap sa Ranao
Kala iyan e kakan
Maka pito makakan
Ko mababasa alongan
Aya kakana iyan
Mala ko palang-gada
Aya inoma iyan
Maito ko baldi
Madalum e kasawao
Pito ka porgada

Salakao ron aya
Minisolda akun
Tharoon ta e babunar
Mialunganian so kadato
Sulotan di kapuno
Kabugatan dasukan
Datu a lomanggowap
Sangcopan sa kathaka

Salakaoron aya
Dipuman kaolitan
Badun papagutiya
Pukun o pukunian

Reapat II & III

RaNoN AgO sO GaGao
By variety Band

Piygayonan ta
sa badun ribona
So dita kang-ginawai
Ka dabo a lalao
A di kang-gaing
ka sa dar akun

Oh…. Lilang ko
Sayana a marugun
Masakit sa ginawa
Kapukha piker akun
So ranon
Go so gagaw’ng ka rakun
Lalayondun sa piker
Go sa ginawa
Na inao lilang
Na babo kikasoy
So kiyang-garing ta

Pukha taduman ko
So manga gawii
So gawii a kasosonor
Sa imanto aya
Romunda di torogun
Na mindag di roparopun
Sabap ruka

Reapeat II 3x

TiGkA ObA DuDol
By Maher

Adun a katawang ko
A kalalagan a wata
A kilala niyan a babay
Aya niyambo thotol
A ranon gagaw niyanon
Pakisisipatiyan a thito
Niyan a ipapatay

Ipulalong iyangkon
Ramig iyan mipamono
Tomokon oba matay
Odi siran makatharosa
Inao wata kulay
Tigo manga lokes iyan
Malongka pakalanata
Ka dapun a sokatanuka

Miyondog so katawangko
Tiyomaniyan a milalong
Gagawii ndaondaw
Na mbaram-barang a sowanian
Aya miakambono
so mbala a lokes iyan
katamba amairan
so tig akun a kasowa

Gowiranon dolonun
ko wata iran a mama
na miapangaroma niyan
ipapatay niyan a raga
Miyababaya siran
Ka miyaka sigorado
Salodo ako ruka
Grabi ka a mama
Miyaka sorga ka
Ka pakatataya angka

Kay maka pito Olan
Miyada so kapag enjoy
Minisambi na ilat-ilat
O manga panoganganiyan
Anta mambo e mabaya
Sa mama tarabosaw
Daa miyasowa iyan
Na dipun matao zozokat
Somasayan sa matao
Si toropa a boklo
Na ramig mimbabawata
Na dadun makasowa zozokat
oWoOoOoOoOh !!!

Giyanan e marugun
Ko tao a mala e lalag
Tigiyan oba dodol
So mabibitin ko koda
So kapangaroma aki
Na kunaba kazandagan
K’naba anan khakan
Masmo kawn na awaingka
OwOoOoOoOoh !!!


MaLa E MaTa

Tonia problema?
Inoka ini pukharaangiti
Dingka di pamikira
E baka di sundit
Imanto a miadata

Bangka dun di khatadumi
So kiabogawangka rakun
Sii dun pun sa danga
O mga ginawaingka
A manga ala e mata
Manga ala e mata

If you only knew
Pukataduman ko
So kiya bulag angka rakun
Pira ka olan ini tigur akun
Kalipatan ko bo so ngaran ka
Bangkadun kiatadumi roo
Sa children’s park sa iligan
Dikadi magpa’cute ko
Pukabayaan ka a mala e mata
Mala pun e tiyan

Dingka dun di pamikira
E Bangka kikasoy
So manga gawii manga oras
A pud akongka
P’ki oman ka badun
Sakit ka sa ulo
Balingkadun ki pagidaan ka
A mala e mata, a mala e mata

Katawan ka a pakatatayaan ako
E love akun imanto
Di ako niyan puzasanbiin
Apya pun sidun si Khomeini
Repeat II
NeYhoOoOoOo wOoOo wOoOoH

Dikadun di sundit ka dingka bo
Kikasoy so miyanga una gawii
Diba pitharo akun ruka
Pakatatayaan ako e love akun imanto
P’wes balingkadun ka metext
Na n’dodo roo sa crossing
Dikadun punggoraok ka naba ako guwapo
Lagid e Piolo, pihing akung ulo
NeYhOooOoOo wOoOoo woOOoh

Repeat chorus 2x

Mori a Kapranon
Meranao Translation by Sen. Domocao Alonto

Rambayong modas ako, Ko inged a pilombayan
A bemberano alongan a montiya migagadong
Ko karodano sebangan a indawag ko a sanang
A saliyo a darakn a ginawa ko a rasay
Ka ompen olbi sa ropa sa antawa a daradat
Na taman ko kakawasa natarima ka kakasi
indawag a katrang a pagalad o marandang
igira sa temoan a lekepan so mawaraw
na miyada so balamban a kabutowan sa
Klong na mars-res malanat malngga masopiit
na tanandn paninindg ko ingd a pilombayan
Ka so irigi sa bansa na turoga ipanganganting
a daa ikaugyan ayakakelabakn
Na anday kabinentay o pamorawag ko langit
Apgangano liwanag a kaug o maliboteng
O bapno damargn o karanti o alongan a kariga o darako
na pasionotnka a karagiraynian
Ka anian mipmanis a diinian kaganao
Ko senang a pembokakas a maika kabengkasan
A kalibotung o kobor matawantawan roo
so miyaling ding sa baya
Dingkadn pelingiya e kiyarandanganian
O wana kanegka a sengkoa pekabanding
Na giyoto so pangni a ipamangni o tao
Sa kapakasorga aka na oponay so mera
Ko linsa o kobor akn daa rowar ko salam
Na paki aminkaon so sii ko koba ko na
Misangi ko otanon a obarobara lombay
Napakisamberen ka ko sagado napas
Ka obarakn bayogn ko sold o kobor akn
A mapagadimat akn amay ko kalipatan
So tampat o kobor akn ka apay so linsa miyan
Na miyada sa ginawa napakinaksenekandado
Ko taribasok anon makaselano
So ombiyo tolan akn a sabap a iramiram
A pamomolan a tumbak a dadna oba akn
A kipi ko rinibon ka sii ko langit
ka a raks o palaonka goso balintad
ka a dii kazolay
An o sindaw go so lalis na miyakazanaoray
So ombi o tolan akn
Pilimpinas daabay a inged a pakarimbar
A simoketa ladan ko na pamamakineganka
So mori sa pagirowin ka sii ko tangan ka na
Rokaknon ganati so langowa garingka
Mbalinga ko inged a daon so karingasa go so
Kaoripn kandatadataron so tao
Ka dapamarintaon a rowar ko dikasangkay
Na modas ako rekano ka so kalab na kadka.
Thank You Myspace Comments
Please Support the new song of JASABS06, DI PASIN OTO, this is the Meranao version of Despacito a viral Spanish song with many versions, In behalf of this website and Datu Ontay, we salute and two Thumbs ups to the JASABS06 GROUP for making quality songs. Congrats.
IMANTO NA 905390 visitors (2920696 hits) SANGGIBO SALAMAT
This website was created for free with Own-Free-Website.com. Would you also like to have your own website?
Sign up for free