AUGUTS 19, 2016

After the Basketball match of MGI Inter-color, blue (Aziziya boys) versus Red (Gulil boys) the group went to Art Cousin in Sarawat Market to have their unlimited foods trip, then 12 trippers out of 28 traveled going to Abwa town to visit this place which was mentioned in a Hadith and the Sirath’on Nabi (PBUH)

The Trippers reached Abwa and we climb the small mountain before the town proper, suddenly the first mountain we climb not correct, a Saudi authority came to us and asked what we were looking for?, Mr. Rashdi Dimakuta replied and said the grave of Hazrat Bibi Aminah (RA) the beloved mother of Rasul (PBUH), the Saudi national instructed us to climb the next mountain and we used GPS as guide going to correct location, about 100m the 12 trippers climb the mountain. The group of Manager Seradj climbs it from right side of the mountain while the group of Datu Ontay climbs from the Left side until they reached the peak,

We argued, why the grave was bulldozed, thrown gasoline and black oil, then Perots said I will moved down to next level to look for Pokemon, then we leaf the bulldozed moved to next of it and I saw the correct grave based on the picture we brought and the instructions from a good source, the authority removed the land mark of the site to avoid worshiping in the grave, it is haram to worship the grave, only “Rafida or Rawafid Muslim” do! Some people went to this area and worshiped on it that is why they block the road going to this mountain.

After valuable Selfie in the site, the trippers moved down from the peak to their car and they travel going to Abwa proper, then trippers took some selfie in old mosque of Abwa and the cultural center, then we traveled back to Rabigh and took our late lunch at KFC RABIGH, after hour of rest in the food court, we traveled going to Thuwal to take a rest in the white beach of Thuwal, 1 hour seaside rest then we moved back to Jeddah, Alhamdulillah 12 trippers safely home around 5pm. (Datu Ontay)


Abowa is small town located between Rabigh city and Madina city, about 242 Km from Jeddah, equivalent of 2 hours and 20 minutes road way. Al-Abwa is a village belonging to Rabigh city, western coast of Saudi Arabia. Muhammad (PBUH) entered it before the Battle of Badr, in the 2 Safar AH.

It was here that Abu Sufyan ibn al-Harith adopted and embraced Islam, The Seventh Twelve Shia Imams and direct descendant of Muhammad, Musa al-Kadhim, was born in this town. As Islamic history the place where the mother of Muhammad (PBUH), Hazrat Amina bint Wahb died and her grave located somewhere in this town and the authority prohibit worshiping in the grave,

Our purposed to visit this historical town is continuation of our last traveled in Wadi Halema in Bano Saad, when Rasul (PBUH) reached 6 years of old, he and her beloved mother visited the grave of his father in Madina, in their returning home to Makka his mother Amina got sick and died on their way to Makkah,

Aminah bint Wahb - The Mother of Muhammad (pbuh)

The womb of Aaminah bint Wahb was certainly the noblest and the most honorable of all wombs because it was the womb that carried the seal of all the Prophets and the leader of the Messengers. It was in this womb that the noble fetus (Allah's Messenger) settled. This seed had been passed down from the loins of men, generation after generation until Allah in His Divine wisdom decreed that it moved into 'Abdullah ibn 'Abdul Muttalib, the youthful Qurayshi who excelled his contemporaries in greatness. 'Abdullah ibn 'Abdul Muttalib was ransomed from slaughtering, after his father had vowed to sacrifice him and had sought to fulfill his vow. He was the most precious person the Arabs had ever known.

He was not slaughtered by Allah’s will, so that the Divine choice might be actualized and firmly rooted in the history of mankind, all bearing witness to Allah's absolute Will. There is no change in His Words and there is no preventer against what He has decreed.

"Allah chose Adam, Nooh [Noah], the family of Ibraheem [Abraham] and the family of 'Imraan above the ‘Aalameen [mankind and jinn]. Offspring, one of the other, and Allah is the All-Hearer, All-Knower." (Qur'an 3: 33-34)
'Abdullah went out with his father 'Abdul-Muttalib after he had been saved from being sacrificed. A woman from Bani Asad ibn 'Abdul 'Uzza then saw him beside the Ka'bah and said to him, after having looked into his face,"You will be given the like of the camels that were sacrificed for your ransom if you cohabit with me now."

This is because she saw something special in him. 'Abdullah replied that it was better for him to die rather than to commit an unlawful thing and that for a noble man to preserve his honor and religion was more worthy. 'Abdul-Muttalib chose Aaminah bint Wahb of the Zuhr clan as a wife for his son 'Abdullah. Aaminah was then the best Qurayshi woman in lineage and status.

A fortune-teller from Tibalah who was known as Fatimah bint Murr al-Khath'amiyah had also seen 'Abdullah. This woman was one of the most beautiful and chast of Arab women. She saw the light of prophethood in the face of 'Abdullah, she then offered herself in marriage to him but he rejected her offer.

The news of a Prophet that would come from the children of Ismaa'eel (peace be upon him), was spreading among the Arabs all over the peninsula. This news was based on what the people of the scripture had narrated and what they were informing from what was recorded in their Torah, both implicitly and explicitly. People were also finding this out from fortune-tellers and astrologers.

Even though 'Abdullah ibn 'Abdul Muttalib was a handsome youth, possessing an amazing and lofty upbringing and even though he possessed chastity and high morals and young women had sought him and asked for his hands in marriage, Allah had decreed that Aaminah would be ‘Abdullah's wife.

Aminah's womb soon bore the noble fetus of the Prophet. A few months after the pregnancy had taken place, 'Abdullah undertook a journey to Syria (Syria according to Arab geographical terminology is a region consisting of Palestine, Jordan, present day Syria and Lebanon. The city of Gaza, which is on Palestinian coast, was one of the major cities that Qurayshi merchants frequented). But on his way back, he fell ill and stayed with his maternal uncles from the tribe of Bani Najjaar in Yathrib, where they nursed and took care of him. Sadly, he died because of his fatal illness and his young wife was left as a widow

Aminah was traumatized by the death of her beloved husband, who had only lived with her for a few months after their marriage. She wept bitterly and wailed severely as her fetus had already become an orphan before it had even been born. But she pushed herself to stay strong and persevere. She found consolation in 'Abdul-Muttalib who took good care of her and showed her much compassion. Her pregnancy was surprisingly very comfortable and easy.

In her dream one night someone came to her as she was sleeping and said to her,
"You are pregnant with the Leader and the Prophet of this Nation (Ummah)."
He came to her again, just before she was to give birth and said, "Say after you deliver him, 'I seek protection for him with the One (Allah) from the evil of every jealous person.' Then name him 'Muhammad'."
In this way Aaminah continued to see dreams. More than once her dreams give her glad tidings, strengthened her, encouraged her to be patient, consoled her and indicated the greatness of the child to be born to her.

The delivery day was a great day. It was a dawn which was to remove the darkness of deviation from mankind. Yes! The Prophet (peace be upon him) was born in spring ... after cold hurricanes, the thunders of winter and after the darkness of its clouds. It was in spring, after the heat and scorching difficulties of summer and after the dryness and changes in nature which come with autumn.
Aaminah said,

"When I delivered him, a light came out with him that illuminated all that was between the East and the West. The light illuminated palaces and markets of Syria until I saw the necks of the camels in Basra. I saw three erected flags: one at the East, one at the West and the third over the Ka'bah." 'Abdul-Muttalib, the Prophet's grandfather came and took the boy named Muhammad to the Ka'bah. While circumambulating the Ka'bah he said,

"Praise be to Allah Who gave me this important boy. I seek Allah's protection for him."

Some of the above was narrated by Aminah to Haleemah, the Prophet's wet nurse.

It is here that Haleemah bint Abi Dhu'ayb entered the life of Muhammad (peace be upon him) as his second mother. But the first taste of milk which entered the Prophet's noble stomach was by a woman named Thuwaybah, the freed maid of his uncle Abu Lahab ('Abdul-'Uzza ibn 'Abdul-Muttalib) who dearly loved his brother 'Abdullah. Abu Lahab was gravely saddened by the death of his brother and when his freed maid Thuwaybah came to him and broke the good news of the birth of Muhammad (peace be upon him) to him, he was so happy that he set her free. That was the habit of the Arab noble men, as a source of pride, happiness and glory by them.

It appeared that Thuwaybah stayed with Aaminah for a few days after she delivered. Thuwaybah had also just given birth, hence she breast-fed the Prophet (peace be upon him) until Haleemah came and took him to the desert.

The role that Haleemah was to play in the Prophet's early childhood was fundamental and important. His stay with her was full of important events.


Muhammad (peace be upon him) was now back in Makkah and was enjoying the warmth of his mother Aminah’s love and the compassionate care of his grandfather, 'Abdul-Muttalib. He was growing fast and his face was different from others as it shone forth illuminated light. His appearance brought splendor, his heart was filled with signs of guidance and transparence and his tongue was characterized with tenderness and sweetness.

This was not surprising as he was being nurtured by Allah, the Exalted.
Aminah would often hug and embrace her beloved son. She would feel a unique warmth that she used to feel when she was pregnant with him. His grandfather was also dearly attached to him; 'Abdul-Muttalib - the chief of Quraysh -could not bear Muhammad's absence, and he would never tire from looking towards him. Every morning he would come to visit him at Aminah's apartment and at different times of the day. He would ask her,

"How is my son Muhammad?"

And he would hold him and hug him with the utmost love a grandfather could have for his grandchild. He would see in Muhammad the image of his son 'Abdullah who had died while still a bridegroom and whose death left in him unparalleled sorrow. What made him feel better was when he saw his grandson’s amazing characteristics which increased in him compassion and love for him.

When Muhammad (peace be upon him) reached the age of six, his mother sought permission from 'Abdul-Muttalib to go to Yathrib with her son in order to visit the grave of her beloved husband 'Abdullah and to spend some time with his maternal uncles, the Banu Najjaar. He gave her permission to go and advised her to take good care of herself and her son. Aaminah set out with her son Muhammad and Barakah, who was Aaminah's maid-servant, she used to serve Aaminah and take care of her son Muhammad (peace be upon him). This is why we see in Seerah the Prophet's great love for Barakah (may Allah be pleased with her) and why he regarded her as a member of his household and family.

Aaminah felt great pain and sorrow when she stood beside the grave of her beloved husband. She cried profusely as she clung to her orphan child. It appeared that the fever of Yathrib had affected Aaminah before she left the city. She did not realise this until she was on her way back to Makkah. Her condition became worse and while at a village called Abwa', she succumbed to her illness and breathed her last.

Muhammad (peace be upon him) wept bitterly for his mother as she was never to return. He wasn't left alone, as he had Barakah, the freed slave of his parents. Like a mother would carry her son, Barakah (may Allah be pleased with her) carried Muhammad (peace be upon him) back to Makkah. If only she knew what a great child she was carrying back to Makkah…


Add comment to this page:
Your Name:
Your message:

Written by Datu Ontay
Song by Jasab 06 BWB family

Please stop votes buying, stop selling your vote!

Kapudiin ka ginawangka, kapudiin ka so madakul a tao, kapudiin ka so ingud ka, itarug so kapapasa sa boto.
KULINTANG A KAPRNDAGAN, Played by Datu Ontay during the event of Lumbatan International Association, March 1. 2019, KAP'RNDAGAN TUNE, giya e kakolintang a kaprundagan, kapangoba sabap ko sakit sa ginawa ago rata a ginawa. Maranao Kulingtang is music of Happiness, it describes the music of Iranaon soul.

Our purpose of doing this task is to strengthening the bangsa moro nation. To fulfill our forefather dreams of having a meaningful bangsa moro identity in our mother land, to make our fellow Muslim understand the importance of having solidarity and closeness among us, to avoid discrimination and minimize feudal clan among us, so that we are nation with a purpose

Manga bangsa mi ko pat a adel a gaus ko Ranao, ago sa pragatan a tunday a pagilidan. Aya kiataonga mi sa darpa aya na ogop ago panagontaman sa kapakamoayan o andang a di kanggiginawai o manga lokes tano, na obaon misabap a mapakarayag iyan so miakalogao a di kanggiginawai, na mapakarani nian so miakawatan a katotonganaya,

Aya kiapamagosaya mi saya ko manga gogodan na ipagogop ko thatanggisa sa kakunala nian ko madaseg iyan a miapakawatan o politika, na aya mala na makaogop sa kapakaito o rido ko orian o katokawi ko kaiisa isa o manga apoapoan tano na mikasoy so munang a inagao o manga sarowang a tao,

Giyangkai a kapamagosaya saya ko kaiisa isa o bangsa na aya hadap saya na ipagogop ko kakunala sa so manga muslim sa Pilimpinas na isa a paka poonian, banian magakot so kaiisa isa o bangsa sa kipamayandegen ko kabnar o bangsa tano, na aya mala na mapamola rektano so babaya tano ko ped tano, ka pitharo o Nabi Mohammad S.A.W. a diden maka paratiyaya so pithanggisa rekano taman sa dinian ikababaya ko pagarinian so lagid o ipukababaya iyan sa ginawa nian.

PATOT A KAMBANTAI SAYA isaini a pamagogopaan o manga datu tanu sa Marawi sa ditanto kitabolog o manga simukut sa City a Marawi

This website is owned by Datu Ontay M. Abdulmadid and his home town Marogong Lanao del sur, and dedicated to all people of Unayan, and it is now consider as Iranaon (Mranao) royal website, most articles made in this website is originally from the research and ideas of our webmasters, Saad, Alex and Datu Ontay, some articles are submitted to us by a friends. We never copied other website articles without asking permission to the site owner, and we stated the source of our articles for the legitimacy of our articles.

All materials contained in this website are the subject of copyright. Many items and articles are in use under license, therefore, on no account may copies be made of text, photographs, Graphics, or any other materials, without the express written consent of the site owner,

If you wish to copy any items from this site, please be kind enough to e-mail the site owner at the address given above. Please also note that by entering any further pages of this site, you are undertaking to abide by these conditions.Thank you for your co-operation and consideration.





The Sarimanok is a legendary bird of the Maranao people who originate from Mindanao, a major island in the Philippines. It comes from the words "sari" and "manok." "Sari" means cloth or garment, which is generally of assorted colors.  Manòk is a Philippine word for chicken.

It is the legendary bird that has become a ubiquitous symbol of Maranao art. It is depicted as a fowl with colorful wings and feathered tail, holding a fish on its beak or talons. The head is profusely decorated with scroll, leaf, and spiral motifs. It is said to be a symbol of good fortune

The Sarimanok is derived from a totem bird of the Maranao people, called Itotoro. According to the Maranao people, the Itotoro is a medium to the spirit world via its unseen twin spirit bird called Inikadowa.

The Sarimanok is also believed to have originated from an Islamic legend. According to the legend, Muhammad found a rooster in the first of the seven heavens. The bird was so large its crest touched the second heaven. Its crow roused every living creature except man. Judgement day would come once this celestial rooster ceased to crow

A Maranao legend also says of a Sultan's daughter being swept by a colorful rooster that became a handsome young man and they were never seen ever again. The Sultan then created replicas of the bird to remember his daughter by




Madait a kapumbantoe tano ko manga ONOR sa Ranao na ipangorao ami rukano si Potre Monalindao a bangsatano sa Ranao kaisa sukaniyan a mitiardi na mimbilingatao ko kapusumpada ko dadabitan o Iranaon na mananagontaman ko gii kisariat'n ko dikakulas o paparangayan o Mranao (We recommend Potre Monalindao for any traditional occasions in Ranao and for royal gathering)   



Iranaon’s Pride

Iranaons/Maranao are well-known for the aspects of Culture and arts, they gained more prominence in the field of martial arts when the MSU Karate Club successfully garnered three gold Medals and one silver in the 1994 first Philippine National Games – the first time Iranaon/Maranao gained these elusive awards in sports, and up to the present time the club still gaining good records.

In the name of Sport and Martial Arts, Iranaons/Maranao exceed on it and became more and more prominences when the young prince of Marawi in the good name of Datu Revie Saber Sani (son of Sultan Duma S. Sani and grandson of late Mamitua Saber, Radiamuda sa Marawi) won Champion in the international karate competitions like the 2003 8th karate games of the Adriatic in Italy, 2003 8th Czech open karate championship in Czech Republic, 2005 Asian Karate championship in Hong-Kong, China and the 23rd South East Asian Games (SEAGAMES). Datu Revie S. Sani is the first Iranaon/Maranao became member of Republic of the Philippine Team (RP-TEAM) for International Competition in the field of Karatedo, and present President of FIMAA Jeddah Saudi Arabia. The Iranaons/Maranao. would someday proven champion in the prestigious of the Olympics as my father’s longstanding dream, Datu Revie said in his Interview.

Pamakot Ka Sa Masa Emanto

A Song of a Moro Artist

The King of Moro Song Datu Komeni Bansuan lunched his new album with the new song “Pamakot Ka”. It could really encourage and inspire each individual who would listen and internalize its deep meaning. Some of its line go this way “ My friend, pamakot ka, know yourself. Pamakot ka while you are young. Know what is happening in this world and think of what you can do. Pamakot ka while still you are healthy and strong. Face your future, don't ever think you cannot make for God has given you all. Isn’t he right in saying this so?

At this point of time, in this era of globalization wherein we can’t describe the kind of life we have. Life expansion decreases due to many illnesses and diseases. It becomes unpredictable when we can’t do anything but to face life as it is. Competitiveness among nations, tribes and even religion brings deep impact to our lives. Thousand of people lost their lives because of such conflict. Survival for poverty really a prime problem of human being. Million of people died because of have nothing to eat.

Now, is Komeni right of giving us a signal to move ahead and to strive hard inorder to survive from this vulnerable world? This is not advertising Komeni but it somehow gives us the lesson to be vigilant of our life.

Connect this message to our own distinctions and undertakings as individuals. As teachers for example, pamakotinka, value your responsibility of molding and teaching the young generation because perhaps time maybe too late for you to do it and you might regret after all. Do this while you are still in the position, while you are strong and while you have all the opportunities of doing it all.

The last line of Komeni’s song says “ Now is the time to reflect on. Ponder on and move fast”. This is just a mere song of an ordinary moro artist but let us not forget great move and action start from an ordinary and simple plan.


Just recently, the global sultanates summit was successfully done. Alhamdulillah, we thanks Allah for the success of the event, everything went smoothly with global summit in Mindanao on 10th and 11th December, 2010, HRH princess Aizian Utto Camsa said in Facebook.

The said summit was attended by the prominent royal Sultans and royal families around the globe, Malaysia, Indonesia, Brunei, Philippines and other well-known countries. The theme of the summit “THE CULTURAL PARACTICES EMBODIED IN THE UNIVERSAL DECLAIRATION OF HUMAN RIGHT, TREATIES AND CONVIENTION”

The convener of the that summit was the royal sultanate of Raja Buayaan Darussalam and the united sultanates of Baguinged Tawlan Darussalam, the event was hold in royal palace hotel in General Santos city, Philippine


In the name of ARTS and LITERATURE, Meranaos exceed on these. They have the Bayok and Darangen that until now are never been break their record in the entire country. The beautiful dances like Singkil, Fan Dance and Kapamalong malong are still have big contribution in Philippine culture. Every single matter of Meranao’s life has its meaning and properly guided with Taritib and Igma.

Putri Erlynda is a symbol of undying Mranao songs, she poses and Talented in traditional folk song, support her and the other Mranao Talents

........WEEKLY SONG LYRICS........

By AKIE Band
Ipoon ko
kiapakang-ginawae ta
sukabo e sii sa pikir akun
sabap ko olaolangka a mapia
dikodun kalipatan
Di akun kagaga
Obaka rakun mada
Di akundun kaparo
Di akun Ska mailay
Ko gagawi-i dao-ndao
Ska e mapipikir
Dadun a lawanuka
Dadun a rimbangka
Na obangka kalipati
So kiapakang-garing ta
Di akundun kagaga
Obakongka ribona
Apia andaka mariribon
Pulolobaan akun ska
Apia andaka pagagao
Na magagao akoron
Repeat II & Chorus
Repeat Chorus


bY: maDSki


Miaroro miaroro
So lo’ sa manga mata ko
Sa kalipudus kalipudus
A rata a ginawako


Mipirogo mipirogo
So puso akun sabap ruka
Sa ladang ko riniwada
Ko ranon ago so gagao


What can I do what can I do
My life is nothing without you
Forgive me darling if I’m wrong
Come back it’s me where you belong

My love my love
Ranon angka
Sa ladang ko m’balingan ka
Lalayon ka sa dar akun
Ikararanon ko suka


What can I do what can I do
Sa ginawako o maribon ka
Sabarang ka o ribat ako
Mbalingan ka rakun
o garing akun


Ikararanon ko suka
Ikararanon ko suka

Nasasabik By Fred Panopio
Translated to Maranao
By Datu Ontay

(By unknown band)

Kataya so Tutholan
Ki masolampay a busao
Lomalangkap sa Ranao
Kala iyan e kakan
Maka pito makakan
Ko mababasa alongan
Aya kakana iyan
Mala ko palang-gada
Aya inoma iyan
Maito ko baldi
Madalum e kasawao
Pito ka porgada

Salakao ron aya
Minisolda akun
Tharoon ta e babunar
Mialunganian so kadato
Sulotan di kapuno
Kabugatan dasukan
Datu a lomanggowap
Sangcopan sa kathaka

Salakaoron aya
Dipuman kaolitan
Badun papagutiya
Pukun o pukunian

Reapat II & III

RaNoN AgO sO GaGao
By variety Band

Piygayonan ta
sa badun ribona
So dita kang-ginawai
Ka dabo a lalao
A di kang-gaing
ka sa dar akun

Oh…. Lilang ko
Sayana a marugun
Masakit sa ginawa
Kapukha piker akun
So ranon
Go so gagaw’ng ka rakun
Lalayondun sa piker
Go sa ginawa
Na inao lilang
Na babo kikasoy
So kiyang-garing ta

Pukha taduman ko
So manga gawii
So gawii a kasosonor
Sa imanto aya
Romunda di torogun
Na mindag di roparopun
Sabap ruka

Reapeat II 3x

TiGkA ObA DuDol
By Maher

Adun a katawang ko
A kalalagan a wata
A kilala niyan a babay
Aya niyambo thotol
A ranon gagaw niyanon
Pakisisipatiyan a thito
Niyan a ipapatay

Ipulalong iyangkon
Ramig iyan mipamono
Tomokon oba matay
Odi siran makatharosa
Inao wata kulay
Tigo manga lokes iyan
Malongka pakalanata
Ka dapun a sokatanuka

Miyondog so katawangko
Tiyomaniyan a milalong
Gagawii ndaondaw
Na mbaram-barang a sowanian
Aya miakambono
so mbala a lokes iyan
katamba amairan
so tig akun a kasowa

Gowiranon dolonun
ko wata iran a mama
na miapangaroma niyan
ipapatay niyan a raga
Miyababaya siran
Ka miyaka sigorado
Salodo ako ruka
Grabi ka a mama
Miyaka sorga ka
Ka pakatataya angka

Kay maka pito Olan
Miyada so kapag enjoy
Minisambi na ilat-ilat
O manga panoganganiyan
Anta mambo e mabaya
Sa mama tarabosaw
Daa miyasowa iyan
Na dipun matao zozokat
Somasayan sa matao
Si toropa a boklo
Na ramig mimbabawata
Na dadun makasowa zozokat
oWoOoOoOoOh !!!

Giyanan e marugun
Ko tao a mala e lalag
Tigiyan oba dodol
So mabibitin ko koda
So kapangaroma aki
Na kunaba kazandagan
K’naba anan khakan
Masmo kawn na awaingka
OwOoOoOoOoh !!!


MaLa E MaTa

Tonia problema?
Inoka ini pukharaangiti
Dingka di pamikira
E baka di sundit
Imanto a miadata

Bangka dun di khatadumi
So kiabogawangka rakun
Sii dun pun sa danga
O mga ginawaingka
A manga ala e mata
Manga ala e mata

If you only knew
Pukataduman ko
So kiya bulag angka rakun
Pira ka olan ini tigur akun
Kalipatan ko bo so ngaran ka
Bangkadun kiatadumi roo
Sa children’s park sa iligan
Dikadi magpa’cute ko
Pukabayaan ka a mala e mata
Mala pun e tiyan

Dingka dun di pamikira
E Bangka kikasoy
So manga gawii manga oras
A pud akongka
P’ki oman ka badun
Sakit ka sa ulo
Balingkadun ki pagidaan ka
A mala e mata, a mala e mata

Katawan ka a pakatatayaan ako
E love akun imanto
Di ako niyan puzasanbiin
Apya pun sidun si Khomeini
Repeat II
NeYhoOoOoOo wOoOo wOoOoH

Dikadun di sundit ka dingka bo
Kikasoy so miyanga una gawii
Diba pitharo akun ruka
Pakatatayaan ako e love akun imanto
P’wes balingkadun ka metext
Na n’dodo roo sa crossing
Dikadun punggoraok ka naba ako guwapo
Lagid e Piolo, pihing akung ulo
NeYhOooOoOo wOoOoo woOOoh

Repeat chorus 2x

Mori a Kapranon
Meranao Translation by Sen. Domocao Alonto

Rambayong modas ako, Ko inged a pilombayan
A bemberano alongan a montiya migagadong
Ko karodano sebangan a indawag ko a sanang
A saliyo a darakn a ginawa ko a rasay
Ka ompen olbi sa ropa sa antawa a daradat
Na taman ko kakawasa natarima ka kakasi
indawag a katrang a pagalad o marandang
igira sa temoan a lekepan so mawaraw
na miyada so balamban a kabutowan sa
Klong na mars-res malanat malngga masopiit
na tanandn paninindg ko ingd a pilombayan
Ka so irigi sa bansa na turoga ipanganganting
a daa ikaugyan ayakakelabakn
Na anday kabinentay o pamorawag ko langit
Apgangano liwanag a kaug o maliboteng
O bapno damargn o karanti o alongan a kariga o darako
na pasionotnka a karagiraynian
Ka anian mipmanis a diinian kaganao
Ko senang a pembokakas a maika kabengkasan
A kalibotung o kobor matawantawan roo
so miyaling ding sa baya
Dingkadn pelingiya e kiyarandanganian
O wana kanegka a sengkoa pekabanding
Na giyoto so pangni a ipamangni o tao
Sa kapakasorga aka na oponay so mera
Ko linsa o kobor akn daa rowar ko salam
Na paki aminkaon so sii ko koba ko na
Misangi ko otanon a obarobara lombay
Napakisamberen ka ko sagado napas
Ka obarakn bayogn ko sold o kobor akn
A mapagadimat akn amay ko kalipatan
So tampat o kobor akn ka apay so linsa miyan
Na miyada sa ginawa napakinaksenekandado
Ko taribasok anon makaselano
So ombiyo tolan akn a sabap a iramiram
A pamomolan a tumbak a dadna oba akn
A kipi ko rinibon ka sii ko langit
ka a raks o palaonka goso balintad
ka a dii kazolay
An o sindaw go so lalis na miyakazanaoray
So ombi o tolan akn
Pilimpinas daabay a inged a pakarimbar
A simoketa ladan ko na pamamakineganka
So mori sa pagirowin ka sii ko tangan ka na
Rokaknon ganati so langowa garingka
Mbalinga ko inged a daon so karingasa go so
Kaoripn kandatadataron so tao
Ka dapamarintaon a rowar ko dikasangkay
Na modas ako rekano ka so kalab na kadka.
Thank You Myspace Comments
Please Support the new song of JASABS06, DI PASIN OTO, this is the Meranao version of Despacito a viral Spanish song with many versions, In behalf of this website and Datu Ontay, we salute and two Thumbs ups to the JASABS06 GROUP for making quality songs. Congrats.
IMANTO NA 894462 visitors (2894532 hits) SANGGIBO SALAMAT
This website was created for free with Own-Free-Website.com. Would you also like to have your own website?
Sign up for free