ONTAY & MAROGONG.NET Ontay & Marogong.Net - BORIBID AND TUBARAN
   
 
  BORIBID AND TUBARAN




TUBARAN and BORIBID Sultanates

Long time before the social development in Unayan, the town of Tubaran was vast forest area located at the heart of Unayan Pangampong, it is believed that Datu Matanog discovered the area and called it Tubaran of the original root word “Tubar” means landslide, the area of Tubaran is highland, surrounded by hills and mountains, fertile soil suitable for agriculture, corn, vegetables, and cassava cultivation, etc.

The Municipality of Tubaran is one of the 39 municipalities of the Province of Lanao Del Sur; belong to the second congressional districts of Lanao del sur, with bigger agricultural land areas. It is bounded on the North, by the Municipality of Binidayan and Bayang, on the south bounded by the Municipality of Marogong, on the West bounded by the Municiapality of Pagayawan on the east bounded by the Municipality of Lumbac a Unayan. It is approximately 15kms. Away from Malabang Lanao Del sur.

The Municipality of Tubaran before it was divided into three Municipalities was the second largest municipality next to Lumba a Bayabao.  mother municipality of Marogong and Kapatagan Lanao de sur. Traditionally, It has three (3) territorial sultanates, Tangkat/Tatarikun Sultanate, Boribid Sultanate and Tubaran Sultanate.  Politically, Tubaran sub divided into 21 Barangays, with a total population of 15,021 in 1,800 house holds.  Malik La Asiz Macasalong first appointed Mayor of Tubaran, Una Kibad hold the long term as Mayor, followed by Abdulmadid Bolawan Maruhom.

Marogong was created municipality on 1976, Abdulmadid B. Maruhom appointed first mayor of Marogong. Pundaracab Tampugao Mustapha appointed mayor of Tubaran until EDSA revolution, followed by Fahad Malamit Mamocarao Balt, graduated mayor, Fahida P. Balt elected mayor, followed by Jun Balt Papandayan graduated mayor, Raida Dimaporo Papandayan is the present mayor.

SULTANATE

 

 Accordingly, Tubaran got its name from the Maranao term ”Tubar” which literally means landslide, refers to the hills in Riantaran, which is closely similar with the chocolate hills of Bohol. The Tubaran sultanate is one of the nine royal traditional places “manga inged a liaminan ko siao a bae a manga babae o Buroa” princess Ongkini is one of them and got married to Matanog of Boribid, bores five children and princess Maisoma one of the 14 wives of Ariong of Nanagun son of Dianaton Naim of Butig

 

The sultanate of Tubaran has eight (8) siblings, “walo ka lokes sa Tubaran” from the four sons of Princess Maisoma, namely; Mandia, Digalon, Atiar and Maruhom. The Tubaran royal house has the PAT A DATU four Datus who are mbabaya sa taritib sa daluma Tubaran, “they are equal in power to decide the “rules” code of laws, they are Sultan a Diamla, Datu a Cabugatan, Sultan a Maminasakan and the Sultan of Tubaran respectively, the four mentioned royal major thrones of Tubaran are exclusive to the four Clans. While the other clans are Diamla Clan, Amerol Clan, Imam Clan and Bolawan Clan, they could assume other titles/grar.  Bolawan (daughter of Maruhom) is the only woman from the walo ka lokes sa Tubaran, once became Sultana when the Sultanate of Tubaran was vacant due to the conflict between other clans.

 

One of the territories of Tubaran is BORIBID, the ancient settlement and former capital of the Municipality, the old town hall was in the area, poblacion during the term of Mayor Una Kibad and Mayor Abdulmadid Bolawan Maruhom in 1950s to 1980s. Boribid sultanate is very important to the life of Tubaran people; this was perhaps an established kingdom of Datu Matanog, ancestor of Tubaran, Marogong, Boribid, Boldon and Matanog in Maguindanao Province, he is a son of Sultan sa Tatarikun a direct descendant of Sharif Kabunsoan.

 

Accordingly, the name Boribid acquired from the natural formation of a river in the area, which is twisted in position “maboboribid” lawasaig a Boribid a miaka piradun mabibid. Datu Matanog is the patriarch of Boribid sultanate; which is belongs to the 28 original guardians of systems in Ranao, DOWAPOLO AGO WALO A MBABAYA KO TARITIB SA RANAO. The title and throne of sultan sa Boribid exclusively to assume, only the line of the five children of Matanog in Boribid could ascend to the title and throne of Sultan sa Boribid under a rule of alternate succession. Salsila mentioned that Boribid has five Siblings "Limaka ka Lokes sa Boribid" Dipatuan, Aloy, Kairing, Tumbangan, Piria. the Sultan of Boribid come from the line of Aloy And Dipatuan Alternitly while Kairing, Piria and Tumbangan could assumes other thrones outside of that Sultan the reason is they are "Wata sa Babae" Female line.  

 

The peoples of Tubaran, Marogong, of Lanao and the people of Boldon and Matanog of Maguindanao mostly claimed descent from Datu Matanog of Boribid, tradition history mentioned that Matanog transferred from Boribid Tubaran to Boldong Maguindanao when he had misunderstanding with his brother in Tatarikun, he was married in Boldon and peacefully lived there, Matanog municipality named after him, to make known that this area is his memories and descendants.

 

PANANAROON SA TUBARAN

Dita mambo dawain a dipakapurimbara o bangsa o Iranun ago so bansa o Ranao ka kagiya miatanto a langondun datomanung na tanan sialindawan o tolos a da marundan, na di mipundidimatag so Matanong ko Tubaran ka pimbalawagan niyan a sudupan a Unayan ago giya Maguindanao ka miailay so tanda ka inilano ko inged, na matanog so Boribid na ongkini ko Tubaran ka matanog e bantogan ka sugud a Maguindanao na ruza o pipharasan a ranao piphandaraan

 

By Datu Acmad (Ontay) M. Abdulamadid

 





The last comments on this page:
Comment posted by Zaide Amil, 12/19/2016 at 7:59am (UTC):
Salam!

May I asked if there is a personality named Sultan Tampugao of Tubaran. I heard from my relatives that he was married to Shariffa Empa and begot a daugther named Aga. Who was married to Datu Zaman and begot Abutazil...

Comment posted by Datu sa Tando, 11/23/2016 at 1:19pm (UTC):
ayaman a karoma o Maisoma naso Ariong sa Nanagun a wata o Dianaton sa Butig, pakaiza antaa e loks o Maisoma,

Comment posted by Sultan Alonto Santican, 11/01/2016 at 3:24pm (UTC):
Resp. on req. of Abdulmadid Clan:
1] On Kaontongan: Arobero wed Mamolawan, got Saroddin wed Sanaolan (Olan) bint Marohom Maulana of Bayang, got Menara & Ndawan. Menara wed Pacamaman got Dimalaang,Kaontongan got Daokie wed Datumanong (son of Ganayo with Datua Mangoda Amai Bayora, while Ganayo is the daughter of Abdallah) begot Dinganoman (mother of Panondi)
2] On Bolawan: Maisoma got Pacamaman wed Amena (sister of Fatimah, daughter of Sult. Barakat with Sarebolan of Binidayan, got Merimbai wed Kalog (son of Mamowalas with Olan bint Ngkene of Tubaran). Kalog begot Bolawan, Akundao (Amerol) & Agorab (Marohom of Tubaran). Bolawan wed Barat (son of Arade -Balindong of Pekong) got five: 1] Tutop, 2] Dondo, 3] Potre, 4] Maulana & 5] Kendangan. Tutop is our apo in my mother while Kendangan is my apo in my father. Sukran

Comment posted by Abdulmadi Clan, 12/16/2015 at 1:12pm (UTC):
HRH Sultan ALonto, kapakay ma osayngka rukami so Bolawan apo e saki Panondi a Karoam e Kaontongan nganin o Maruhom Mamoalas? Balsan ka o Allah Sulotan sa Pagayawan, Ameen

Comment posted by Sultan Alonto Santican, 10/31/2015 at 5:33am (UTC):
Kataya so Salsilay t'mbangan, Peria, Kairing, Amena & Embas:
So Amiladina Makapundug wed Daragat (Bai Rogot sa Ragat) begot Maradia Dekabolodan. He married Genambai got Datu Borowa (Sultana Adela Gaus sa Unayan). He married Ogkho got Dadioba sa Buribid. She married Sultan Macatampa (Sultan sa Kapay) begot Dayangoray and Minaolan. Minaolan married Loksa Datu (brother of Fatimah of Binidayan & Amena of Tubaran,son of Sultan Barakat & Sarebolan of Binidayan

Comment posted by Datu al zahid salik, 05/17/2015 at 1:21am (UTC):
tanong ko lang po iyong grandfather kopo na sa tubaran his name was dilabak'n na nakapag asawa ng isang maguindanaon sa tambunan o talayan..pwedi paki bigyan po aq ng kanyang kunting backgrround patungkol sa kanyang pamilya shukran

Comment posted by Hi Abdul and friend, 04/09/2015 at 6:44pm (UTC):
welcome to the beautiful website of our brother Datu Ontay, our aim for this website is to strengthening the bangsa ranao, we are happy because the daughter of Iman Asiz of Linggiay is the young brother of our web Author, welcome and welcome

Comment posted by abdul azis, 04/08/2015 at 2:02am (UTC):
salam rkano langon thanks for this page. .and also to the person who upload this. I'am also from burebed tubaran my mothers name is anisah pagayocan. son of present datu sa kadingilan. kadi amer . kadi amer fathers name is pagayocan late sultan adel in burebed and here mothers name is dirungawan .son of late burebed sultan waris. . and also my mothers mother name is okie. son of binbaran abinal and dimatincal .dimatincal is the late panundiungan in bayang . .. my father's name is bocari azis late tubran counselor . bocari mothers name is aisah azis .sister of the late sultan kadi sirad... ( my fathers ) fathers name is Ismael Janal. uncle of the present sultan kadi akiya... descendant of datu sa onayan . from kampo tubaran... can u pls upload more . thank u very much.

Comment posted by hafsah dimaporo santican tampugao, 02/01/2015 at 1:10am (UTC):
Proud tubaranian po to

Comment posted by MANGODA MASABLAO, 03/24/2012 at 11:16am (UTC):
sakun na sii ako pud ko Maruhom ago so Bolawan a sulutan bae sa Tubaran ko ragong

Comment posted by:03/18/2012 at 11:04am (UTC)
acmaly88
acmaly88
Offline

YOU ARE WELCOME SPIKE,

Comment posted by 1925apoSPIKE D' APO DIWAN, 03/18/2012 at 8:42am (UTC):
Thats my father side place, if im not wrong the first sultan of Boribid was uncle of my grand mother, and my grand mother Hadja Mariam Abinal also served as potre maamor in boribid from her young age until her last breath of her life. i love that place i really missed my moments there in ALOG, Pagalamatan and Boribid 19 years ago. thanks ontay for your efforts you did it.

Comment posted by Saada, 09/26/2011 at 6:46am (UTC):
salamat sa gya ini post iyo, now i know the history of my place,,,mala miniogop iyan rakn

Comment posted by jamil tabiya-an cabugatan, 07/06/2011 at 1:23am (UTC):
salam. im the son of late DATU A CABUGATAN of BORIBID during the terms of mayor UNA KIBAD my fathers name TABIYA-AN BARAMBANGAN MACABALANG married to PINDAULAN(DAUL) ABOBO MAMAKI of Brgy. POLO TUBARAN..... khapakay a i uplodiyopn so MORIATAO T'MBANGAN ago MORIATAO KAIRING parata pkatokawi so pakapoonta.....



Add comment to this page:
Your Name:
Your message:

......BOLOS KANO SA MARINAO......
 
..ONTAY & MAROGONG CHATBOX..
Please Support the new song of JASABS06, DI PASIN OTO, this is the Meranao version of Despacito a viral Spanish song with many versions, In behalf of this website and Datu Ontay, we salute and two Thumbs ups to the JASABS06 GROUP for making quality songs. Congrats.
......FACEBOOK LIKE BUTTON......
 
Advertisement
 
...............HADAP./.AIM..............
 

Our purpose of doing this task is to strengthening the bangsa moro nation. To fulfill our forefather dreams of having a meaningful bangsa moro identity in our mother land, to make our fellow Muslim understand the importance of having solidarity and closeness among us, to avoid discrimination and minimize feudal clan among us, so that we are nation with a purpose

Manga bangsa mi ko pat a adel a gaus ko Ranao, ago sa pragatan a tunday a pagilidan. Aya kiataonga mi sa darpa aya na ogop ago panagontaman sa kapakamoayan o andang a di kanggiginawai o manga lokes tano, na obaon misabap a mapakarayag iyan so miakalogao a di kanggiginawai, na mapakarani nian so miakawatan a katotonganaya,

Aya kiapamagosaya mi saya ko manga gogodan na ipagogop ko thatanggisa sa kakunala nian ko madaseg iyan a miapakawatan o politika, na aya mala na makaogop sa kapakaito o rido ko orian o katokawi ko kaiisa isa o manga apoapoan tano na mikasoy so munang a inagao o manga sarowang a tao,

Giyangkai a kapamagosaya saya ko kaiisa isa o bangsa na aya hadap saya na ipagogop ko kakunala sa so manga muslim sa Pilimpinas na isa a paka poonian, banian magakot so kaiisa isa o bangsa sa kipamayandegen ko kabnar o bangsa tano, na aya mala na mapamola rektano so babaya tano ko ped tano, ka pitharo o Nabi Mohammad S.A.W. a diden maka paratiyaya so pithanggisa rekano taman sa dinian ikababaya ko pagarinian so lagid o ipukababaya iyan sa ginawa nian.

PATOT A KAMBANTAI SAYA isaini a pamagogopaan o manga datu tanu sa Marawi sa ditanto kitabolog o manga simukut sa City a Marawi
..........WARNING./.INSANA...........
 


This website is owned by Datu Ontay M. Abdulmadid and his home town Marogong Lanao del sur, and dedicated to all people of Unayan, and it is now consider as Iranaon (Mranao) royal website, most articles made in this website is originally from the research and ideas of our webmasters, Saad, Alex and Datu Ontay, some articles are submitted to us by a friends. We never copied other website articles without asking permission to the site owner, and we stated the source of our articles for the legitimacy of our articles.

All materials contained in this website are the subject of copyright. Many items and articles are in use under license, therefore, on no account may copies be made of text, photographs, Graphics, or any other materials, without the express written consent of the site owner,

If you wish to copy any items from this site, please be kind enough to e-mail the site owner at the address given above. Please also note that by entering any further pages of this site, you are undertaking to abide by these conditions.Thank you for your co-operation and consideration.


o(*_*)o

YOURS DATU ONTAY

 



SARIMANOK

The Sarimanok is a legendary bird of the Maranao people who originate from Mindanao, a major island in the Philippines. It comes from the words "sari" and "manok." "Sari" means cloth or garment, which is generally of assorted colors.  Manòk is a Philippine word for chicken.

It is the legendary bird that has become a ubiquitous symbol of Maranao art. It is depicted as a fowl with colorful wings and feathered tail, holding a fish on its beak or talons. The head is profusely decorated with scroll, leaf, and spiral motifs. It is said to be a symbol of good fortune

The Sarimanok is derived from a totem bird of the Maranao people, called Itotoro. According to the Maranao people, the Itotoro is a medium to the spirit world via its unseen twin spirit bird called Inikadowa.

The Sarimanok is also believed to have originated from an Islamic legend. According to the legend, Muhammad found a rooster in the first of the seven heavens. The bird was so large its crest touched the second heaven. Its crow roused every living creature except man. Judgement day would come once this celestial rooster ceased to crow

A Maranao legend also says of a Sultan's daughter being swept by a colorful rooster that became a handsome young man and they were never seen ever again. The Sultan then created replicas of the bird to remember his daughter by

 

 

.....ONTAY & MAROGONG ADS.....
 
POTRE MONALINDAO


Madait a kapumbantoe tano ko manga ONOR sa Ranao na ipangorao ami rukano si Potre Monalindao a bangsatano sa Ranao kaisa sukaniyan a mitiardi na mimbilingatao ko kapusumpada ko dadabitan o Iranaon na mananagontaman ko gii kisariat'n ko dikakulas o paparangayan o Mranao (We recommend Potre Monalindao for any traditional occasions in Ranao and for royal gathering)   


_______________________

DATU REVIE S. SANI

Iranaon’s Pride

Iranaons/Maranao are well-known for the aspects of Culture and arts, they gained more prominence in the field of martial arts when the MSU Karate Club successfully garnered three gold Medals and one silver in the 1994 first Philippine National Games – the first time Iranaon/Maranao gained these elusive awards in sports, and up to the present time the club still gaining good records.

In the name of Sport and Martial Arts, Iranaons/Maranao exceed on it and became more and more prominences when the young prince of Marawi in the good name of Datu Revie Saber Sani (son of Sultan Duma S. Sani and grandson of late Mamitua Saber, Radiamuda sa Marawi) won Champion in the international karate competitions like the 2003 8th karate games of the Adriatic in Italy, 2003 8th Czech open karate championship in Czech Republic, 2005 Asian Karate championship in Hong-Kong, China and the 23rd South East Asian Games (SEAGAMES). Datu Revie S. Sani is the first Iranaon/Maranao became member of Republic of the Philippine Team (RP-TEAM) for International Competition in the field of Karatedo, and present President of FIMAA Jeddah Saudi Arabia. The Iranaons/Maranao. would someday proven champion in the prestigious of the Olympics as my father’s longstanding dream, Datu Revie said in his Interview.

Pamakot Ka Sa Masa Emanto

A Song of a Moro Artist

The King of Moro Song Datu Komeni Bansuan lunched his new album with the new song “Pamakot Ka”. It could really encourage and inspire each individual who would listen and internalize its deep meaning. Some of its line go this way “ My friend, pamakot ka, know yourself. Pamakot ka while you are young. Know what is happening in this world and think of what you can do. Pamakot ka while still you are healthy and strong. Face your future, don't ever think you cannot make for God has given you all. Isn’t he right in saying this so?

At this point of time, in this era of globalization wherein we can’t describe the kind of life we have. Life expansion decreases due to many illnesses and diseases. It becomes unpredictable when we can’t do anything but to face life as it is. Competitiveness among nations, tribes and even religion brings deep impact to our lives. Thousand of people lost their lives because of such conflict. Survival for poverty really a prime problem of human being. Million of people died because of have nothing to eat.

Now, is Komeni right of giving us a signal to move ahead and to strive hard inorder to survive from this vulnerable world? This is not advertising Komeni but it somehow gives us the lesson to be vigilant of our life.

Connect this message to our own distinctions and undertakings as individuals. As teachers for example, pamakotinka, value your responsibility of molding and teaching the young generation because perhaps time maybe too late for you to do it and you might regret after all. Do this while you are still in the position, while you are strong and while you have all the opportunities of doing it all.

The last line of Komeni’s song says “ Now is the time to reflect on. Ponder on and move fast”. This is just a mere song of an ordinary moro artist but let us not forget great move and action start from an ordinary and simple plan.

GLOBAL MINDANAO SUMMIT

Just recently, the global sultanates summit was successfully done. Alhamdulillah, we thanks Allah for the success of the event, everything went smoothly with global summit in Mindanao on 10th and 11th December, 2010, HRH princess Aizian Utto Camsa said in Facebook.

The said summit was attended by the prominent royal Sultans and royal families around the globe, Malaysia, Indonesia, Brunei, Philippines and other well-known countries. The theme of the summit “THE CULTURAL PARACTICES EMBODIED IN THE UNIVERSAL DECLAIRATION OF HUMAN RIGHT, TREATIES AND CONVIENTION”

The convener of the that summit was the royal sultanate of Raja Buayaan Darussalam and the united sultanates of Baguinged Tawlan Darussalam, the event was hold in royal palace hotel in General Santos city, Philippine




POTRE ERLYNDA

In the name of ARTS and LITERATURE, Meranaos exceed on these. They have the Bayok and Darangen that until now are never been break their record in the entire country. The beautiful dances like Singkil, Fan Dance and Kapamalong malong are still have big contribution in Philippine culture. Every single matter of Meranao’s life has its meaning and properly guided with Taritib and Igma.

Putri Erlynda is a symbol of undying Mranao songs, she poses and Talented in traditional folk song, support her and the other Mranao Talents

........WEEKLY SONG LYRICS........
 
ALONGAN PISAYANAN TINTIK

__________________________
PIKIRANG KA
By AKIE Band
 
I
Ipoon ko
kiapakang-ginawae ta
sukabo e sii sa pikir akun
sabap ko olaolangka a mapia
dikodun kalipatan
 
II
Di akun kagaga
Obaka rakun mada
Di akundun kaparo
Di akun Ska mailay
 
Chorus
Ko gagawi-i dao-ndao
Ska e mapipikir
Dadun a lawanuka
Dadun a rimbangka
Na obangka kalipati
So kiapakang-garing ta
Di akundun kagaga
Obakongka ribona
Pikirangka
 
III
Apia andaka mariribon
Pulolobaan akun ska
Apia andaka pagagao
Na magagao akoron
 
Repeat II & Chorus
 
Refrain
 
Repeat Chorus
________________________

IKARARANON KO SUKA

bY: maDSki

I

Miaroro miaroro
So lo’ sa manga mata ko
Sa kalipudus kalipudus
A rata a ginawako

II

Mipirogo mipirogo
So puso akun sabap ruka
Sa ladang ko riniwada
Ko ranon ago so gagao

Chorus

What can I do what can I do
My life is nothing without you
Forgive me darling if I’m wrong
Come back it’s me where you belong

III
My love my love
Ranon angka
Sa ladang ko m’balingan ka
Lalayon ka sa dar akun
Ikararanon ko suka

IV

What can I do what can I do
Sa ginawako o maribon ka
Sabarang ka o ribat ako
Mbalingan ka rakun
o garing akun


Coda

Ikararanon ko suka
Ikararanon ko suka

Nasasabik By Fred Panopio
Translated to Maranao
By Datu Ontay
SONG bY mADsKI bOYS IN JEDDAH

DATU A TARABOSAO
(By unknown band)

I
Kataya so Tutholan
Ki masolampay a busao
Lomalangkap sa Ranao
Kala iyan e kakan
Maka pito makakan
Ko mababasa alongan
Aya kakana iyan
Mala ko palang-gada
Aya inoma iyan
Maito ko baldi
Madalum e kasawao
Pito ka porgada

II
Salakao ron aya
Minisolda akun
Tharoon ta e babunar
Mialunganian so kadato
Sulotan di kapuno
Kabugatan dasukan
Datu a lomanggowap
Sangcopan sa kathaka

III
Salakaoron aya
Dipuman kaolitan
Badun papagutiya
Pukun o pukunian

Reapat II & III
 

RaNoN AgO sO GaGao
By variety Band

Piygayonan ta
sa badun ribona
So dita kang-ginawai
Ka dabo a lalao
A di kang-gaing
kaMawatan
ka sa dar akun

II
Oh…. Lilang ko
Sayana a marugun
Masakit sa ginawa
Kapukha piker akun
So ranon
Go so gagaw’ng ka rakun
Lalayondun sa piker
Go sa ginawa
Na inao lilang
Na babo kikasoy
So kiyang-garing ta

III
Pukha taduman ko
So manga gawii
So gawii a kasosonor
Sa imanto aya
Romunda di torogun
Na mindag di roparopun
Sabap ruka

Reapeat II 3x

TiGkA ObA DuDol
By Maher

I
Adun a katawang ko
A kalalagan a wata
P’kabaya-aniyan
A kilala niyan a babay
Aya niyambo thotol
A ranon gagaw niyanon
Pakisisipatiyan a thito
Niyan a ipapatay

II
Ipulalong iyangkon
Ramig iyan mipamono
Tomokon oba matay
Odi siran makatharosa
Inao wata kulay
Tigo manga lokes iyan
Malongka pakalanata
Ka dapun a sokatanuka

III
Miyondog so katawangko
Tiyomaniyan a milalong
Gagawii ndaondaw
Na mbaram-barang a sowanian
Aya miakambono
so mbala a lokes iyan
katamba amairan
so tig akun a kasowa
oWoOoOoH!

IV
Gowiranon dolonun
ko wata iran a mama
na miapangaroma niyan
ipapatay niyan a raga
OwOoOoOoH!!!
Miyababaya siran
Ka miyaka sigorado
Salodo ako ruka
Grabi ka a mama
Miyaka sorga ka
Ka pakatataya angka

V
Kay maka pito Olan
Miyada so kapag enjoy
Minisambi na ilat-ilat
O manga panoganganiyan
Anta mambo e mabaya
Sa mama tarabosaw
Daa miyasowa iyan
Na dipun matao zozokat
oWoOoOoOoOH!!!
Somasayan sa matao
Si toropa a boklo
Na ramig mimbabawata
Na dadun makasowa zozokat
oWoOoOoOoOh !!!

VI
Giyanan e marugun
Ko tao a mala e lalag
Tigiyan oba dodol
So mabibitin ko koda
So kapangaroma aki
Na kunaba kazandagan
K’naba anan khakan
Masmo kawn na awaingka
OwOoOoOoOoh !!!

end

MaLa E MaTa

I
Tonia problema?
Inoka ini pukharaangiti
Dingka di pamikira
E baka di sundit
Imanto a miadata

II
Bangka dun di khatadumi
So kiabogawangka rakun
Sii dun pun sa danga
O mga ginawaingka
A manga ala e mata
Manga ala e mata

III
If you only knew
Pukataduman ko
So kiya bulag angka rakun
Pira ka olan ini tigur akun
Kalipatan ko bo so ngaran ka
Bangkadun kiatadumi roo
Sa children’s park sa iligan
Dikadi magpa’cute ko
Pukabayaan ka a mala e mata
Mala pun e tiyan

Chorus
Dingka dun di pamikira
E Bangka kikasoy
So manga gawii manga oras
A pud akongka
P’ki oman ka badun
Sakit ka sa ulo
Balingkadun ki pagidaan ka
A mala e mata, a mala e mata

IV
Katawan ka a pakatatayaan ako
E love akun imanto
Di ako niyan puzasanbiin
Apya pun sidun si Khomeini
Repeat II
Coda
NeYhoOoOoOo wOoOo wOoOoH

V
Dikadun di sundit ka dingka bo
Kikasoy so miyanga una gawii
Diba pitharo akun ruka
Pakatatayaan ako e love akun imanto
P’wes balingkadun ka metext
Na n’dodo roo sa crossing
Dikadun punggoraok ka naba ako guwapo
Lagid e Piolo, pihing akung ulo
NeYhOooOoOo wOoOoo woOOoh

Repeat chorus 2x

Mori a Kapranon
Meranao Translation by Sen. Domocao Alonto

Rambayong modas ako, Ko inged a pilombayan
A bemberano alongan a montiya migagadong
Ko karodano sebangan a indawag ko a sanang
A saliyo a darakn a ginawa ko a rasay
Ka ompen olbi sa ropa sa antawa a daradat
Na taman ko kakawasa natarima ka kakasi
indawag a katrang a pagalad o marandang
igira sa temoan a lekepan so mawaraw
na miyada so balamban a kabutowan sa
Klong na mars-res malanat malngga masopiit
na tanandn paninindg ko ingd a pilombayan
Ka so irigi sa bansa na turoga ipanganganting
a daa ikaugyan ayakakelabakn
Na anday kabinentay o pamorawag ko langit
Apgangano liwanag a kaug o maliboteng
O bapno damargn o karanti o alongan a kariga o darako
na pasionotnka a karagiraynian
Ka anian mipmanis a diinian kaganao
Ko senang a pembokakas a maika kabengkasan
A kalibotung o kobor matawantawan roo
so miyaling ding sa baya
Dingkadn pelingiya e kiyarandanganian
O wana kanegka a sengkoa pekabanding
Na giyoto so pangni a ipamangni o tao
Sa kapakasorga aka na oponay so mera
Ko linsa o kobor akn daa rowar ko salam
Na paki aminkaon so sii ko koba ko na
Misangi ko otanon a obarobara lombay
Napakisamberen ka ko sagado napas
Ka obarakn bayogn ko sold o kobor akn
A mapagadimat akn amay ko kalipatan
So tampat o kobor akn ka apay so linsa miyan
Na miyada sa ginawa napakinaksenekandado
Ko taribasok anon makaselano
So ombiyo tolan akn a sabap a iramiram
A pamomolan a tumbak a dadna oba akn
A kipi ko rinibon ka sii ko langit
ka a raks o palaonka goso balintad
ka a dii kazolay
An o sindaw go so lalis na miyakazanaoray
So ombi o tolan akn
Pilimpinas daabay a inged a pakarimbar
A simoketa ladan ko na pamamakineganka
So mori sa pagirowin ka sii ko tangan ka na
Rokaknon ganati so langowa garingka
Mbalinga ko inged a daon so karingasa go so
Kaoripn kandatadataron so tao
Ka dapamarintaon a rowar ko dikasangkay
Na modas ako rekano ka so kalab na kadka.
Thank You Myspace Comments
ONTAY & MAROGONG.NET KAPMADANDING A TIG/DINGDIKAN
 
IMANTO NA 623381 visitors (2257046 hits) SANGGIBO SALAMAT
=> Do you also want a homepage for free? Then click here! <=